Keine exakte Übersetzung gefunden für مستويات جودة عالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مستويات جودة عالية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'Autriche attache une grande importance à un niveau élevé de protection physique des matières nucléaires et des installations nucléaires.
    تولي النمسا أهمية كبيرة إلى وجود مستوى عال من الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
  • Au cours de ces dernières années, on a relevé un taux d'analphabétisme considérable au sein de la population autochtone des Pays-Bas.
    تَبيَّن، في السنوات الأخيرة، وجود مستوى عالٍ من الأمية في صفوف السكان الأصليين في هولندا.
  • Le cadre juridique actuel n'oblige pas les pays à participer à des ANM car, compte tenu du contexte politique, il est peu probable qu'une telle norme voit le jour bientôt.
    تولي النمسا أهمية كبيرة إلى وجود مستوى عال من الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
  • Les réponses des États Membres ont révélé que les droits fondamentaux des femmes étaient largement pris en compte.
    أشارت الردود الواردة من الدول الأعضاء إلى وجود مستوى عالٍ من الاهتمام بحقوق الإنسان للمرأة.
  • Une capacité d'approvisionnement solide et flexible, permettant de répondre à l'évolution de la demande et des préférences; Un niveau élevé de productivité et de compétitivité dans les secteurs considérés; Des conditions favorables d'accès aux marchés et de pénétration des marchés.
    وجود مستوى عالٍ من الإنتاجية والقدرة التنافسية في القطاعات ذات الصلة؛
  • Les analyses de sang préliminaires confirment qu'ils ont des niveaux élevés de citrate de sildénafil. couramment utilisé pour traiter les dysfonctionnement de l'érection.
    نتائج اختبار الدم الاولية تؤكد وجود مستويات عالية لديه حمض سيلدينفيل يستخدم عادة لعلاج ضعف الانتصاب
  • Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.
    وتبيَّن بجلاء وجود مستويات عالية من الأنواع الجديدة التي تعيش في جميع الجبال البحرية التي أخذت منها عينات.
  • Elle garantit des normes élevées de conduite et de gestion dans l'ensemble du système bancaire [voir art. 37 b)].
    ويكفل المصرف وجود مستوى عال من معايير السلوك والإدارة في سائر عناصر النظام المصرفي. (انظر المادة 37 (ب)).
  • UNIFEM dialogue avec ses interlocuteurs et ses partenaires dans les gouvernements, dans le système des Nations Unies et dans la société civile pour valider ces évaluations et en tirer des enseignements.
    وقد استوفت عشرة تقييمات منها مستويات عالية من الجودة بينما كانت التقييمات الأخرى متفاوتة الجودة.
  • Les pays d'Amérique du Nord, d'Europe et d'Océanie mentionnaient beaucoup de programmes spéciaux visant des groupes à risque.
    وأشارت بلدان في أمريكا الشمالية وأوروبا وأوقيانوسيا إلى وجود مستوى عال من أنواع محدّدة من التدخّل الذي يستهدف الفئات المعرّضة للخطر.